性别保密
UID555697
帖子1752
主题74
精华0
注册时间2015-10-24
最后登录2016-11-3
在线时间5 小时
论坛元老
爱如修行,我走火入魔,你自废武功。
|
不是看不起英语,看中文多了不起!
S* w \# t/ k. C U% Y: L以下是一段嘲笑人家口不对心的浅白英语短文:
, V" p# d$ P' s5 M% t" z, g6 k% O“You say that you love rain, but you open your0 M$ z/ E/ H; L* [
umbrella when it rains.1 M* C6 D' }9 W
You say that you love the sun, but you find
# }( n& T3 Z9 C5 s4 y- ~a shadow spot when the sun shines.5 }! A) ]! ^" T1 S! i
You say that you love the wind, but you close( `8 M M8 v7 I n& s3 T9 |5 S6 d; M
your windows when wind blows. \/ X6 J! l. v$ t# U/ J
This is why I am afraid, when you say that6 O8 b& l% s) P1 H
you love me too.”
2 o, `- V2 r2 A# h5 h把上文放在中文的领域,起码可以4 c6 p" q) m$ {' D
化成六个不同的中文版本。
% |/ `) }8 }( E) x<普通版>:
) z, u! i3 ~6 g; l你说你爱雨,: ~7 z: c4 Y$ b1 o2 R8 d
但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
- @1 N, G8 e; ^你说你爱太阳,' X) s( e+ f( q! {3 d' N* x
但当日当空时你却往荫处躲; b$ x1 n4 d3 C
你说你爱风,& N+ N% `9 e8 j
但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;( g: ^- Q! w& {% d, O$ b
所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
- X) C$ T! `3 n/ f# t<文艺版>:
6 K' v. v+ E# j/ E你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
7 I, ^* B: s, V+ V1 n4 I你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。9 _- H" p6 W3 m
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。5 p$ p7 C. f9 U3 r" K r( H
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。* @/ \: o# f- X7 y5 I
<诗经版>:
) u W, e* r4 {2 M) l子言慕雨,启伞避之。. _: _ b4 U: ]8 T! K1 D
子言好阳,寻荫拒之。( X0 ^8 G# @+ W0 b
子言喜风,阖户离之。& n! Q8 l2 }8 m. A/ F
子言偕老,吾所畏之。% {: q) t/ J5 d0 u
<离骚版>:
& \6 l4 ?' t9 a' z2 }( B, K君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日, d& \, P8 Q( H& S
君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。! Y* m9 V4 r* U7 E
<七言绝句版>:
, ]8 j: Z I8 W6 y9 r K, }; a6 K恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
2 D& v( z4 H% U p4 J, ]# r! Q欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。 <七律压轴版>:( z( f: J" |' d
江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
$ ]) u* b: Z( x" t+ }3 [7 L) E2 J夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。. W. x9 K$ S% g% T
霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。- u4 v5 ]9 d+ o6 v2 j2 _
怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。
/ ]& H; M, I& Q% J- C4 o
& R* R: Z& }' P1 D' h3 Y- ]- \0 A( ?% G
9 A3 D0 b. D" a3 W0 W; o4 J
7 ?% X- t2 } V2 ^* X! }+ m |
|